<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T02n0137">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 137 舍利弗摩訶目連遊四衢經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 137 舍利弗摩訶目連遊四衢經</title>
			<author>後漢 康孟詳譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">2</idno>.<idno type="no">137</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">舍利弗摩訶目連遊四衢經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo / proofread twice by Mr. Chang Wen-Ming, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Dhammavassarama</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供／張文明大德二校，維習安大德提供，北美某大德提供，<name role="" type="person">法雨道場</name>提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB04818">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04818</charName>
				<mapping cb:dec="987858" type="PUA">U+F12D2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2D629</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[巾*昜]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:38:17">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0860a15" ed="T"/>
<lb n="0860a16" ed="T"/>
<lb n="0860a17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 137 [No. 125(45.2)]</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0860a18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0860001" n="0860001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860001" n="0860001"/><anchor xml:id="beg0860001" n="0860001"/>舍<anchor xml:id="end0860001"/>利弗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860002" n="0860002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860002" n="0860002"/><anchor xml:id="beg0860002" n="0860002"/>摩訶目連<anchor xml:id="end0860002"/>遊四衢經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0860a19" ed="T"/>
<lb n="0860a20" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後漢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860003" n="0860003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860003" n="0860003"/><anchor xml:id="beg0860003" n="0860003"/>外國三藏<anchor xml:id="end0860003"/>康孟詳譯</byline>
<lb n="0860a21" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860a2101">聞如是：</p><p xml:id="pT02p0860a2104" cb:place="inline">一時，釋氏舍夷阿摩勒藥樹園。爾時，
<lb n="0860a22" ed="T"/>賢者舍利弗、摩訶目<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860004" n="0860004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860004" n="0860004"/><anchor xml:id="beg0860004" n="0860004"/>乾<anchor xml:id="end0860004"/>連比丘，遊行諸國經
<lb n="0860a23" ed="T"/>歷一年，與大比丘衆俱，比丘五百，還<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860005" n="0860005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860005" n="0860005"/><anchor xml:id="beg0860005" n="0860005"/>至<anchor xml:id="end0860005"/>藥
<lb n="0860a24" ed="T"/>樹，欲見世尊。是等來還，比丘衆多各共語言，
<lb n="0860a25" ed="T"/>各各著衣持鉢，其聲高大音響暢逸。佛以<anchor xml:id="nkr_note_add_0860a2501" n="0860a2501"/><anchor xml:id="beg0860a2501" n="0860a2501"/>預<anchor xml:id="end0860a2501"/>
<lb n="0860a26" ed="T"/>知，問賢者阿難：「此何比丘？揚大音聲其響洋
<lb n="0860a27" ed="T"/>逸，如捕魚師揚聲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860006" n="0860006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860006" n="0860006"/><anchor xml:id="beg0860006" n="0860006"/>驗<anchor xml:id="end0860006"/>逸？」</p>
<lb n="0860a28" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860a2801">阿難白佛：「唯然世尊！舍利弗、目<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_1"/>連，遊止
<lb n="0860a29" ed="T"/>諸國經歷一載，大比丘衆五百人俱至於藥
<pb n="0860b" ed="T" xml:id="T02.0137.0860b"/>
<lb n="0860b01" ed="T"/>樹，見諸比丘各各談語，著衣持鉢，語言聲高
<lb n="0860b02" ed="T"/>音響暢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860007" n="0860007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860007" n="0860007"/><anchor xml:id="beg0860007" n="0860007"/>溢<anchor xml:id="end0860007"/>。」</p>
<lb n="0860b03" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860b0301">佛語阿難：「勿令比丘來至吾許。」阿難白佛：「唯
<lb n="0860b04" ed="T"/>然。」奉命從座起，稽首佛足繞佛三匝而退，往
<lb n="0860b05" ed="T"/>詣舍利弗、目連比丘所，言語叙閙却住一面，
<lb n="0860b06" ed="T"/>謂賢者舍利弗、目連：「令餘比丘勿詣佛所，世
<lb n="0860b07" ed="T"/>尊有敎。」舍利弗、目連聞阿難言，卽從<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860008" n="0860008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860008" n="0860008"/><anchor xml:id="beg0860008" n="0860008"/>坐<anchor xml:id="end0860008"/>起往
<lb n="0860b08" ed="T"/>詣佛所，稽首足下繞佛三匝，速去衣鉢，出詣
<lb n="0860b09" ed="T"/>藥樹與比丘衆俱。</p>
<lb n="0860b10" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860b1001">爾時，釋種諸優婆塞，悉聚會有所講一義，遙
<lb n="0860b11" ed="T"/>見舍利弗、<name role="" type="person">大目連</name>，比丘衆俱，著衣持鉢，晝日
<lb n="0860b12" ed="T"/>平旦詣於藥樹下，「五百比丘衆俱，吾等寧可
<lb n="0860b13" ed="T"/>往問起居。」時，諸釋種優婆塞衆，卽起速往詣
<lb n="0860b14" ed="T"/>舍利弗目連所，前稽首足下却住一面。</p>
<lb n="0860b15" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860b1501">時，諸淸信士問舍利弗、目連：「何故著衣持鉢，
<lb n="0860b16" ed="T"/>晝日而往於藥樹間？」舍利弗、目連答釋種淸
<lb n="0860b17" ed="T"/>信士：「吾等遊諸國來還詣比丘衆，皆以疲倦
<lb n="0860b18" ed="T"/>今此露住。」諸淸信士答曰：「<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860009" n="0860009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860009" n="0860009"/><anchor xml:id="beg0860009" n="0860009"/>唯<anchor xml:id="end0860009"/>諸賢者！吾等
<lb n="0860b19" ed="T"/>於斯具足施<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>坐<anchor xml:id="end_2"/>然燈爲明，<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>願屈神及比
<lb n="0860b20" ed="T"/>丘衆，若謂佛者乃可捨退。」賢者舍利弗、大目
<lb n="0860b21" ed="T"/><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_4"/>連，嘿然可之，尋往所施坐其床榻，則入
<lb n="0860b22" ed="T"/>其室與衆僧俱坐。</p>
<lb n="0860b23" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860b2301">爾時，釋種諸淸信士，往詣佛所稽首足下叉
<lb n="0860b24" ed="T"/>手白佛：「我等請求世尊求哀安住，唯然大聖！
<lb n="0860b25" ed="T"/>信比丘衆。所以者何？於彼比丘諸漏盡者，已
<lb n="0860b26" ed="T"/>得羅漢所作已辦，吾不懷疑。此等比丘亦不
<lb n="0860b27" ed="T"/>猶豫，其有比丘幼<anchor xml:id="nkr_note_add_0860b2701" n="0860b2701"/><anchor xml:id="beg0860b2701" n="0860b2701"/>小<anchor xml:id="end0860b2701"/>新學初出家者，入是法
<lb n="0860b28" ed="T"/>律未久，其心移易或能變異，譬如世間暴水
<lb n="0860b29" ed="T"/>卒來無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860010" n="0860010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860010" n="0860010"/><anchor xml:id="beg0860010" n="0860010"/>所<anchor xml:id="end0860010"/>遮隔。如是世尊！新學比丘初出家
<pb n="0860c" ed="T" xml:id="T02.0137.0860c"/>
<lb n="0860c01" ed="T"/>者，入是法律未久，其心移易或能變異，不覲
<lb n="0860c02" ed="T"/>大聖恐改志行。」</p><p xml:id="pT02p0860c0207" cb:place="inline">於時梵天忽然來下，卽住佛
<lb n="0860c03" ed="T"/>前叉手白言：「我等請求世尊，求哀安住，唯然
<lb n="0860c04" ed="T"/>大聖！信比丘衆。所以者何？於衆比丘諸漏盡
<lb n="0860c05" ed="T"/>者，已得羅漢所作已辦，吾不疑。此等比丘亦
<lb n="0860c06" ed="T"/>不猶豫，其有比丘幼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860011" n="0860011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860011" n="0860011"/><anchor xml:id="beg0860011" n="0860011"/>小<anchor xml:id="end0860011"/>新學初出家者，入是
<lb n="0860c07" ed="T"/>法律未久，其心移易或能變異。」佛卽然可梵
<lb n="0860c08" ed="T"/>天王。賢者摩訶目<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_5"/>連，天眼徹視遙見佛心
<lb n="0860c09" ed="T"/>可之，請求覩大聖德。如大枰閣若大講堂，淨
<lb n="0860c10" ed="T"/>潔塗治開諸軒窓，日東初出入于軒窓光照
<lb n="0860c11" ed="T"/>西壁，賢者目連天眼徹視，遙見世尊相好巍
<lb n="0860c12" ed="T"/>巍，時目<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_6"/>連尋語比丘衆：「諸賢者！當起著
<lb n="0860c13" ed="T"/>衣持鉢，梵天請求諸幼<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>小<anchor xml:id="end_7"/>各詣。」比丘曰：「<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_8"/>
<lb n="0860c14" ed="T"/>當受敎。」速正衣服，隨舍利弗、<name role="" type="person">大目連</name>等往詣
<lb n="0860c15" ed="T"/>佛所，稽首足下退坐一面。</p><p xml:id="pT02p0860c1511" cb:place="inline">於時，世尊吿舍利
<lb n="0860c16" ed="T"/>弗：「吾亦前世供比丘衆，於心云何？」舍利弗，心
<lb n="0860c17" ed="T"/>自念言：「世尊宿世供比丘衆，於此大聖，比丘
<lb n="0860c18" ed="T"/>質朴，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860012" n="0860012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860012" n="0860012"/><anchor xml:id="beg0860012" n="0860012"/>於<anchor xml:id="end0860012"/>求望知節行安常志精進，佛天中天
<lb n="0860c19" ed="T"/>則爲法王，調<anchor xml:id="nkr_note_add_0860c1901" n="0860c1901"/><anchor xml:id="beg0860c1901" n="0860c1901"/>諸<anchor xml:id="end0860c1901"/>不調然當受敎，諸比丘衆擧
<lb n="0860c20" ed="T"/>動輕飄，今日大聖慈愍衆僧。」佛言：「善哉善哉！
<lb n="0860c21" ed="T"/>舍利弗！正當念此蠲除惡念。所以者何？誰爲
<lb n="0860c22" ed="T"/>比丘衆去諸重擔？<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_9"/>如來耳無所不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860013" n="0860013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860013" n="0860013"/><anchor xml:id="beg0860013" n="0860013"/>住<anchor xml:id="end0860013"/>，及
<lb n="0860c23" ed="T"/>舍利弗、摩訶目<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_a"/>連。」</p>
<lb n="0860c24" ed="T"/><p xml:id="pT02p0860c2401">時，佛吿<name role="" type="person">大目連</name>曰：「於心云何？誰敬比丘衆？誰
<lb n="0860c25" ed="T"/>制比丘衆？」我心念言：「今佛世尊敬制比丘衆，
<lb n="0860c26" ed="T"/>唯然大聖！此比丘衆或有質朴少<anchor xml:id="nkr_note_orig_0860014" n="0860014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0860014" n="0860014"/><anchor xml:id="beg0860014" n="0860014"/>求<anchor xml:id="end0860014"/>知足，或
<lb n="0860c27" ed="T"/>不能者，自謂行安精進無懈，如來法王自應
<lb n="0860c28" ed="T"/>當然，吾亦如是。」佛言：「且止，勿有斯念！當更異
<lb n="0860c29" ed="T"/>念。所以者何？於是目連，誰能堪任去諸重擔？
<pb n="0861a" ed="T" xml:id="T02.0137.0861a"/>
<lb n="0861a01" ed="T"/><anchor xml:id="beg_b" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_b"/>如來耳，及舍利弗、大目<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>乾<anchor xml:id="end_c"/>連。</p>
<lb n="0861a02" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT02p0861a0201"><l>「以信<anchor xml:id="nkr_note_orig_0861001" n="0861001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0861001" n="0861001"/><anchor xml:id="beg0861001" n="0861001"/>渡<anchor xml:id="end0861001"/>流氾，</l><l>無放逸爲船，</l>
<lb n="0861a03" ed="T"/><l>聖諦濟苦患，</l><l>智慧究竟<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_d"/>。」</l></lg>
<lb n="0861a04" ed="T"/><p xml:id="pT02p0861a0401">佛分別是語時，六十比丘漏盡意解，無數比
<lb n="0861a05" ed="T"/>丘遠塵離垢，諸法眼生。</p><p xml:id="pT02p0861a0510" cb:place="inline">佛說如是，諸比丘、淸
<lb n="0861a06" ed="T"/>信士、天、龍、鬼神，莫不歡喜。</p>
<lb n="0861a07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>舍<anchor xml:id="end_e"/>利弗<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>摩訶目連<anchor xml:id="end_f"/>遊四衢經</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0860001" to="#end0860001"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佛說舍</rdg></app>
<app from="#beg0860002" to="#end0860002"><lem wit="#wit.orig">摩訶目連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">目犍連</rdg></app>
<app from="#beg0860003" to="#end0860003"><lem wit="#wit.orig">外國三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860004" to="#end0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0860005" to="#end0860005"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0860a2501" to="#end0860a2501"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">預<note type="cf1">K19n0751_p0720a08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">豫</rdg></app>
<app from="#beg0860006" to="#end0860006"><lem wit="#wit.orig">驗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB04818">𭘩</g></rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0860007" to="#end0860007"><lem wit="#wit.orig">溢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">逸</rdg></app>
<app from="#beg0860008" to="#end0860008"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg0860009" to="#end0860009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0860008"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">座</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0860009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0860b2701" to="#end0860b2701"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">小<note type="cf1">K19n0751_p0720b21</note></lem><rdg wit="#wit.orig">少</rdg></app>
<app from="#beg0860010" to="#end0860010"><lem wit="#wit.orig">所</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">有</rdg></app>
<app from="#beg0860011" to="#end0860011"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">少</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0860011"><lem wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">少</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0860009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0860012" to="#end0860012"><lem wit="#wit.orig">於</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">少於</rdg></app>
<app from="#beg0860c1901" to="#end0860c1901"><lem wit="#wit.cbeta #wit4" resp="#resp3">諸<note type="cf1">K19n0751_p0721a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">者</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0860009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg0860013" to="#end0860013"><lem wit="#wit.orig">住</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">任</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0860014" to="#end0860014"><lem wit="#wit.orig">求</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">來</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0860009"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">惟</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0860004"><lem wit="#wit.orig">乾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犍</rdg></app>
<app from="#beg0861001" to="#end0861001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0861001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0860001"><lem wit="#wit.orig">舍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">佛說舍</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0860002"><lem wit="#wit.orig">摩訶目連</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">目犍連</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0860001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860001">舍【大】＊，佛說舍【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860002">摩訶目連【大】＊，目犍連【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860003">外國三藏【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860004">乾【大】＊，犍【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860005">至【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860006">驗【大】，<g ref="#CB04818">𭘩</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860007">溢【大】，逸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860008">坐【大】＊，座【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860009">唯【大】＊，惟【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860010">所【大】，有【明】</note>
<note n="0860011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860011">小【大】＊，少【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0860012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860012">於【大】，少於【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860013">住【大】，任【宋】【元】【明】</note>
<note n="0860014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0860014">求【大】，來【宋】【元】【明】</note>
<note n="0861001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0861001">渡【大】＊，度【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0860001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860001">（佛說）＋舍【三】＊</note>
<note n="0860002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860002">摩訶目連＝目犍連【三】＊</note>
<note n="0860003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860003">〔外國三藏〕－【三】</note>
<note n="0860004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860004">乾＝犍【三】＊</note>
<note n="0860005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860005">〔至〕－【三】</note>
<note n="0860006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860006">驗＝<g ref="#CB04818">𭘩</g>【三】</note>
<note n="0860007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860007">溢＝逸【三】</note>
<note n="0860008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860008">坐＝座【三】＊</note>
<note n="0860009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860009">唯＝惟【三】＊</note>
<note n="0860010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860010">所＝有【明】</note>
<note n="0860011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860011">小＝少【三】＊</note>
<note n="0860012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860012">（少）＋於【三】</note>
<note n="0860013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860013">住＝任【三】</note>
<note n="0860014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0860014">求＝來【三】</note>
<note n="0861001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0861001">渡＝度【三】＊</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0860a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0860a2501">預【CB】【麗-CB】，豫【大】</note>
<note n="0860b2701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0860b2701">小【CB】【麗-CB】，少【大】</note>
<note n="0860c1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0860c1901">諸【CB】【麗-CB】，者【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>